Requiem: Hoofdstuk 35 (2e deel)
……..
Joeri en Nikolaj waren
twee geblokte, niet al te grote Russen. Ze waren uitermate gespierd
niettegenstaande hun kleine gestalte. Over hun schouders, armen en rug liepen
kleurrijke tatoeages. Iléna wist dat ze voor geen kleintje vervaard waren. Ze
hadden in hun loopbaan voor menig moeilijk probleem gestaan en steeds hadden ze
de juiste oplossing gevonden. Hoewel die ene keer, waar ze in een hoek gedreven
waren door een boze eigenaar van een huis waar ze binnen op zoek waren naar
vertrouwelijke documenten was een ander verhaal. Hadden ze toen iets over het hoofd gezien? Noch Joeri noch Nikolaj
zweerden erbij dat ze alle veiligheidssystemen hadden uitgeschakeld of
omgeleid. Misschien was de man een lichte slaper of had hij een supergoed
gehoor. Gelukkig deze keer was het salvo uit een uzi voor hen bedoeld, niet
raak geweest. Die keer was dat enkel door hun tegenwoordigheid van geest om op
tijd dekking te zoeken toen ze een verdacht geluid hoorden. Dit had hen in
eerste instantie het leven gered. Wat ze echter niet verwachtten, was dat die
man hen zou volgen terwijl ze de vlucht namen.
Door de schok van hun
onverwachte ontdekking hadden ze eenmaal buiten de verkeerde zijstraat genomen.
Toen ze achter hen stappen hoorden zagen ze te laat dat die dood liep. Joeri en
Nikolaj waren al schietgebedjes aan het opzeggen en zagen hun leven voor hun
ogen flitsen toen Iléna Federova op het toneel verscheen en met een paar
vliegensvlugge bewegingen de man ontwapende en genadeloos vloerde. Game, set en
match!
Tot op de dag van
vandaag had zij niet willen zeggen waarom zij daar juist op tijd als de
reddende engel aankwam. Was zij hun onbekende back-up of moest zij hen
controleren? Iléna gaf geen uitleg, maar gaf hen wel de raad om zo vlug
mogelijk en zo ver als het kon te verdwijnen. Ze hadden zich gebrand aan een
zaak die hen ver boven het hoofd ging, had ze er mysterieus aan bijgevoegd.
Joeri en Nikolaj bedankten haar. Zij had erop geantwoord dat ze bij haar in het
krijt stonden en dat ze ooit wel hun schuld zouden kunnen aflossen. Joeri en
Nikolaj hadden toen beweerd dat ze ‘altijd’ op hun diensten zou mogen rekenen.
Immers, ze had hen van een gewisse dood gered en dat was wel meer dan een
wederdienst waard. Iléna had geglimlacht nadat de gebroeders Volkov
vliegensvlug waren vertrokken uit de omgeving van het huis waar ze hadden
ingebroken. Ze had de documenten waar de gebroeders op zoek naar waren uit haar
diepe mantelzak genomen, opgeplooid en in haar handtas gestoken die ze voor het
gevecht tegen de muur van de doodlopende steeg had gezet. Wat niet weet, niet
deert!
Sedertdien hadden ze
reeds menigmaal samengewerkt met de twee broers en ze hadden elkaar beter leren
waarderen. Iléna had hun kwaliteiten leren kennen en was verrast over hun
lenigheid en hun bravoure om gevels van soms honderden meters hoog op te
klimmen waar zijzelf niet eens een halve meter hoog zou geraken. Het brein van
de broers werkte op dezelfde manier, hun gedachten liepen synchroon. Misschien
om de reden dat het broers waren, misschien vanwege hun opleiding en ervaring.
Het feit was dat ze elkaar zo instinctmatig aanvoelden, dat het Iléna soms deed
huiveren. Ze vulden elkaar aan zoals ze dit nog nooit had meegemaakt.
Joeri en Nikolaj
hadden Iléna, alleen al om het feit dat
ze hun hachje ooit had gered, weten naar waarde in te schatten. Maar gedurende
hun samenwerking hadden ze ook een andere Iléna leren kennen. Een vrouw met
tientallen karakters. Ze kon de fragiele en naïeve deerne spelen die op zoek
was naar de sterke arm van een argeloos slachtoffer. Soms met een grijs
mantelpak en een zware bril en haar kapsel heel sober opgestoken was ze de
kleurloze secretaresse, een andere keer een echte vamp die een nietsvermoedende
zakenman even vlug van zijn klederen als van zijn geheimen ontdeed. Dat ze als
Aikido-beoefenaarster heel wat meer gewicht in de schaal kon leggen dan dat een
elektronische weegschaal beweerde, wisten ze al jaren. Als het nodig was, waren
ze een team die goed te samen werkte en die resultaten boekte. Een goed
geoliede machine die resultaten afleverde.
Ze waren in een
verlaten loods aan het oefenen. Een grote hangaar die Iléna voor een aantal
weken had gehuurd voor hun opdracht. Gerekko Dai had via Feliciano het scenario
uitgeschreven en op vraag van Gekko had zij deze plaats uitgekozen om zijn
draaiboek uit te proberen. Er waren op een aantal plaatsen camera’s
aangebracht, zodanig dat Gekko de vorderingen kon volgen, eventueel kon
bijsturen of de nodige uitleg kon geven over het waarom van bepaalde te volgen
stappen.
Gekko was een
perfectionist die niet gauw tevreden was. De gebroeders Volkov hadden dit al
aan de lijve ondervonden. Het waren weliswaar details, maar om deze zaken zou
het succes van hun onderneming zich concentreren. In de loods beklommen ze
verticale hellingen met de kleinste uitsparingen, gewoon om hun finesse in het
beklimmen van een gevel aan te scherpen, te verbeteren. Hun snelheid om zich te
verplaatsen via een punt naar een ander werd getest zowel op efficiëntie als op
tijd en steeds weer verbeterd of bijgewerkt. Een supergrote ventilator zorgde
voor de wind die hen ook te wachten stond bij de uitvoering van hun opdracht. Hij
werd via een loopbrug waaraan hij bevestigd was, verplaatst zodanig dat de
tegenwind bij iedere nieuwe oefening van uit andere hoeken kwam. Alles werd
getest. Hun inventiviteit op onverwachte gebeurtenissen werd beproefd en er
werd bekeken hoe zij zo’n situaties benaderden. Gekko was tevreden over het
duo. In eerste instantie werkten ze zonder het kleefpak dat ze zouden gebruiken
bij de werkelijke opdracht. Misschien was het deels de inbreng van Iléna, maar
de gebroeders Volkov leenden zich met hun capaciteiten honderd procent voor het
project dat Gerekko Dai had uitgedacht om de CCD uit te schakelen of op zijn
minst zo te saboteren dat de Oude Wereld er geen voordeel zou kunnen uit gebruiken.
Er stond ook nog een
wat oudere vrouw te kijken naar de halsbrekende stunts die de gebroeders Volkov
aan elkaar breiden. Lucy Nicholson was regelmatig bij de uitvoering van de
voorbereidingen aanwezig geweest. Het was Iléna opgevallen dat Lucy zich wat
kleuriger kleedde en ze was tevens van bril en kapsel veranderd. Ze had op
korte tijd haar uiterlijk totaal gewijzigd. Ze zag er minder streng uit en
Iléna wist niet naar wie Lucy het meest keek, Joeri of Nikolaj, maar ze wist
dat één van de twee zeker in de smaak viel van haar vrouwelijke opponent in de
groep. Nou ja, dacht Iléna, waarom niet. Ze had al tientallen malen gedacht dat
Lucy uit haar rol van oude vrijster zou moeten breken. Met haar karakter miste
ze zoveel aangename dingen in het leven. Op de meeste vlakken waren ze elkaars
tegenpolen en niettegenstaande Iléna opkeek naar de organisatietalenten van de
leidster van haar cel had ze haar altijd als vrouw minderwaardig gevonden. Op
dit moment begon ze daaraan te twijfelen. Misschien kwam het toch nog goed met
Lucy Nicholson. Of een van de gebroeders Volkov daar zo tevreden zou over zijn,
dat was een andere zaak. Sowieso zou Iléna erop letten dat dit de opdracht niet
in gevaar bracht.
Het was de bedoeling
dat Joeri en Nikolaj van bovenaf de toren aanvielen en Iléna zou voor
afleidingsmanoeuvres moeten zorgen. Daar was Iléna wel goed in, dacht Lucy op
haar beurt. Ze wisten al een tijdje van de ingang via 44th Street en Iléna
Federova zou via de geüploade gegevens
die Gekko had gekraakt en aangepast en de kaart die Feliciano had ontvreemd
langs die kant voor wat gepast amusement zorgen. Maar met Iléna wist je nooit.
Ze was befaamd om haar improvisatietalenten en dat was juist wat Lucy Nicholson
het meest vreesde. Ze wist dat haar vrouwelijke collega in de Weerstand heel
wat charmes in de strijd kon werpen naast haar werkelijke strijdkwaliteiten als
zwarte band Aikido. Toch zou ze maar gerust zijn als iedereen zonder
kleerscheuren de taak had volbracht waarvoor ze nu trainden.
Maar die Joeri, daar
stond ze toch wel even naar te kijken. Ze wist niet wat haar overkwam, maar
zoals ze hem daar bezig zag. Spieren gespannen, uitermate geconcentreerd, van
het ene punt naar het andere punt springend of slingerend. Ze voelde zich warm
worden vanbinnen en vroeg zich af waarom ze telkens de kriebels had in haar
buik als hij even naar haar lachte?
……..
We deden niet alsof,
maar beiden wisten we dat dit de laatste keer kon zijn dat we bij elkaar waren.
Stephen zou morgenochtend vertrekken met een intercontinentale vlucht naar de
Oude Wereld. Ik streelde zijn haar en kuste hem hartstochtelijk op de lippen.
Na die kus boorden zijn ogen zich in de mijne en we communiceerden zonder
woorden. Zijn handen omvatten mijn gezicht en hij legde zijn voorhoofd tegen
het mijne. Ik loenste en moest niettegenstaande mijn tranen die heel wat dichter
zaten, lachen. Och God, hoe draait de wereld op zijn eigenwijze manier rond!
Mijn nieuwsgierigheid naar deze man, een onbekende naam op een slide die ik in
handen had gekregen door Gekko was mijn vriend…mijn minnaar geworden. Mijn
handen gleden over zijn borst en ik kuste hem opgewonden. Ik voelde zijn hartstocht
tegen mijn onderlichaam drukken. We waren zo dicht en straks zo ver, misschien
té ver. Als een drenkeling hield ik mij aan hem vast, ik wist dat ik hem niet
kwijt wou en toch zou ik hem moeten laten gaan. Mijn hart zei, ga mee met hem,
maar mijn verstand wist dat dit niet de juiste oplossing was. Ik zou een blok
aan zijn been zijn, zeker in het kader van hetgeen hij wilde bereiken. Stephen had
me verteld dat hij een paar contacten had, die nog dateerden uit de periode dat
zijn vader leefde. Hij zou een paar oude schulden verzilveren. De vrouwelijke
senator, als die bestond, zou een gezicht en een naam moeten krijgen. De mensen
die hij zou bezoeken zouden beter dan hijzelf, een beeld kunnen vormen van de
persoon die zich achter al deze narigheid verborg.
Stephen was vandaag
anders. Het was alsof hij zich concentreerde op al zijn bewegingen, op het
strelen van mijn haar, mijn wang. Mijn lippen die hij kuste, zijn tong die mijn
mond verkende. Zijn handen waren dan eens op mijn schouders, dan drukte hij me
zo dicht en voelde ik zijn vingers mijn rug verkennen als een blinde. Hij
voelde met tedere bewegingen aan ieder stukje van me. Hij wilde zich alles
herinneren. Allemaal stukjes die hij met zich zou meenemen op reis!
Ik kuste hem terug, hard,
met mijn mond open en mijn tong die de zijne wegduwde. Stephen ging mee in mijn
ritme en ik duwde hem met zijn schouders tegen het bed. Schrijlings kwam ik op
hem en hij nam me zoals ik me gaf. Totaal de zijne, hij van mij en ik van hem. We
zouden het hiermee een tijd moeten doen. We draaiden ons in het bed, de lakens
rond onze lichamen verward. Met de liefde in ons hoofd en de passie in ons
lichaam werden onze bewegingen sneller en onze ademhaling dieper. Onze lichamen
gleden als voor elkaar gemaakt in en uit elkaar. Uiteindelijk explodeerde het
in mijn hoofd, in mijn hele lichaam, in mijn bekken. Ik voelde, hoorde Stephen
op hetzelfde moment mijn bevrediging beantwoorden. Zijn rug kromde zich en zijn
mond naast mijn oor fluisterde de mooiste woorden die ik ooit had gehoord. ‘Ik
hou van je, Yu. Oh, God, wat hou ik van je!’
Er vielen tranen,
tranen van geluk. Ze waren van mij en ook een paar van Stephen. Waar had ik dit
verdiend? Dat dit geen droom mag zijn. ‘Ik hou ook van jou, Stephen,’
fluisterde ik terug en streelde de achterkant van zijn hoofd, nek en alles waar
ik aan kon. En kom alsjeblieft terug, gezond en wel , dacht ik er stilletjes
bij.
copyright Rudi J.P. Lejaeghere
Reacties
Een reactie posten